FORMULARI DISPONIBLE EN: CATALÀ, CASTELLÀ, ASTURIÀ, ITALIÀ, FRANCÈS, ALEMANY, GALLEC, ÀRAB
FORMULARIO DISPONIBLE EN: CATALÁN, CASTELLANO, ASTURIANO, ITALIANO, FRANCÉS, ALEMÁN, GALLEGO, ÁRABE
Donada la situació de vulneració de drets que s’està produïnt al nostre territori i al nostre estat en relació amb els drets de les dones i els seus nadons, facilitem un escrit per a fer constar formalment tant les queixes com els agraïments.
Dada la situación de vulneración de derechos que se está produciendo en nuestro territorio y en nuestro estado en relación con los derechos de las mujeres y sus bebés, facilitamos un escrito para dejar constancia formalmente tanto de las quejas como de los agradecimientos.
Pots descarregar el present escrit en diferents idiomes, principalment català i castellà, esperem afegir-ne també de minoritaris per a no deixar enrere cap dona. Si us plau si pots traduïr el document a idiomes minoritaris contacta’ns a info@donallum.org (remunerat).
Puedes descargar el presente escrito en diferentes idiomas, esperamos añadir también minoritarios para no dejar atrás a ninguna mujer. Por favor, si puedes traducir el document a idiomas minoritarios contactanos a info@donallum.org.
Com presentar-lo?
1. Omplir-lo
2. Imprimir-lo i signar-lo –> Escanejar
3. Presentar-lo:
– Si Sanitat Pública: Al Hospital/Centre involucrat (correu electrònic a atenció al pacient), a la Administració de Salut Catalana (enllaç aquí), al Síndic de Greuges (enllaç aquí)
– Si Sanitat Privada: Al Hospital/Centre involucrat (correu electrònic a atenció al pacient), a la Administració de Salut Catalana, a la teva assegurança mèdica
– Fes-nos arribar una còpia a info@donallum.org de la teva reclamació si vols que també intercedim davant les autoritats sanitàries a títol col·lectiu
¿Cómo presentarlo?
1. Rellenarlo
2. Imprimirlo y firmarlo –> Escanear
3. Presentarlo:
– Si sanidad pública: Al Hospital/Centro involucrado (correo electrónico a atención al paciente), a la Consejería de Salud de tu comunidad autónoma (correu electrònic u online), al Defensor del Pueblo de tu comunidad autónoma (correu electrònic u online)
– Si sanidad privada: Al Hospital/Centro involucrado, a la Consejería de Salud de tu comunidad autónoma, a tu seguro médico
– Haznos llegar una copia a info@donallum.org de tu reclamación si quieres que también intercedamos ante las autoridades sanitarias a título colectivo
FORMULARI DE QUEIXA EN CATALÀ (DESCARREGAR): DONA LLUM formulari de queixa CATALÀ
FORMULARIO DE QUEJA EN CASTELLANO (DESCARGAR): DONA LLUM formulario queja CASTELLANO
IDIOMA ASTURIANO (DESCARGAR INTRUCCIONES Y FORMULARIO): TORNA TESTU FORMULARIU DONA LLUM_AST DONA-LLUM-formulario-queja-ASTURIANU DONA-LLUM-formulario-queja-ASTURIANU
GALLEC: DONA-LLUM-formulario-de-queixa-GALEGO
ITALIANO: DONA-LLUM-formulario-queja-ITACASTELLANO
FRANCÉS: DONA-LLUM-formulaire de réclamation-(Français)
RUS: DONA LLUM formulari reclamacio RUSO
ALEMANY I FRANCÈS: RECLAMAR POR VIOLENCIA OBSTÈTRICA EN CRISIS COVID19 ALEMÁN Y FRANCÉS
ÀRAB: DONA Arabe
Si actualment estàs embarassada i necessites un document de consentiment informat per a fer valdre els teus drets durant el part ens remetem a l’escrit disponible a la web d’alpacc i al que pots accedir i descarregar-te AQUÍ.
Si actualmente estás embarazada y necesitas un documento de consentimiento informado para hacer valer tus derechos durante el parto nos remitimos al escrito disponible en la web de alpacc y al que puedes acceder y descargarte AQUÍ.
Recorda que en qualsevol moment pots posar-te en contacte amb nosaltres per orientació legal.
Recuerda que en cualquier momento puedes ponerte en contacto con nosotras para orientación legal.